Showing posts with label PERCAKAPAN. Show all posts
Showing posts with label PERCAKAPAN. Show all posts

Monday, November 14, 2016

Contoh Menanyakan Pendapat Dan Jawabannya Dalam Bahasa Arab

Contoh Menanyakan Pendapat Dan Jawabannya Dalam Bahasa Arab

Contoh Menanyakan Pendapat Dan Jawabannya Dalam Bahasa Arab, Dalam Kurikulum Pembelajaran yang sekarang peserta didik dituntut untuk aktif dalam setiap pembelajaran, tidak hanya guru yang menjadi pusat belajar atau teacher center. Nah, salah satu cara untuk mengumpan atau mengetahui sejauh mana peserta didik mengetahui apa yang akan di pelajarinya, sebaiknya kita tanyakan Pendapat mereka. Berikut ini beberapa Contoh Menanyakan Pendapat Dan Jawabannya Dalam Bahasa Arab 

Apa Pendapatmu? ما رأيك ؟
Apa Pendapatmu dalam…….? ما رأيك في ... ؟
Apa Pendapatmu dalam Tema ini ? ما رأيك في هذا الموضوع ؟
Mari Kita mulai Sekarang, Apa pendapatmu ? هيا نبدأ الآن، ما رأيك ؟
Apa Yang Kamu Katakan ? ماذا تقول ؟
Mana Pendapatmu? أي رأيك ؟
 Saya setuju  أنا موافق
 Setuju sekali  موافق كل الموافقة
 Saya setuju dengan Anda  أنا معك
 Saya sependapat dengan Anda  أنا معك في هذا الرأي
 Tidak keberatan  لا مانع
 Saya tidak keberatan  ليس لديَّ مانع
Saya setuju dengan Anda  أوافقك
Terserah Anda  على كيفك
Bagaimana baiknya saja  (menurut Anda)  حسبما يحلو لك
Jika itu sesuai dengan Anda  إن كان ذلك يناسبك
Saya tidak setuju أنا غير موافق
Sayang, Saya tidak setuju. أنا غير موافق، مع الأسف
Saya tidak setuju (berlawanan) أنا ضد ذلك
Pendapatku berbeda أنا مختلف في الرأي
Ini pendapat anda sendiri, bukan? هذا رأيك لوحدك
Saya tidak setuju dengan Anda لا أوافقك 
Saya tidak setuju dengan Anda dalam hal itu لا أتفق معك في ذلك
Sayang, Saya sama sekali tidak setuju dengan Anda مع الأسف، لا أوافقك تماما
Saya tidak setuju (membantah) hal itu أنا أعترض ذلك
Kita berseberangan ( Saya di satu lembah, Anda di lembah lain) أنا في واد وأنت في واد

Terima Kasih semoga bermanfaat, Kalau ada yang salah dalam artikel Contoh Menanyakan Pendapat Dan Jawabannya Dalam Bahasa Arab mohon Komentarnya! 
Baca selengkapnya

Friday, July 22, 2016

Perkenalan Dalam Bahasa Arab Untuk Laki-Laki Dan Perempuan

Perkenalan Dalam Bahasa Arab Untuk Laki-Laki Dan Perempuan
Perkenalan_Dalam_Bahasa_Arab - Bagian_Pertama

Shobahul Khair ya Akhi wa Ukhtii!! dalam kesempatan ini kita akan belajar Percakapan tentang Perkenalan atau dalam bahasa Arab dikenal dengan Ta'aruf, sumber yang digunakan buku/kitab Al 'arabiyah baina yadaik

Alhiwaar Al Awwal: Undzur, wastami', wa A'id!
Percakapan Yang Pertama Lihatlah, Dengarkan Dan Ulangi!

Kholid : Assalamu'alaikum
Kholil  : Wa 'Alaikum Salam

Kholid : Ismii Khalid, Maasmuka?
              Nama saya Kholid, Siapa Nama-Mu?
Kholil  : Ismii Khalil.
              Nama Saya Kholil.

Kholid : Kaifa Haluka?
              Bagaimana Kabar-Mu?
Kholil  : Bikhair. Walhamdulillah
              Baik, Segala Puji Bagi Allah.
              
              Wa kaifa Haluka?
              Dan Bagimana Kabar-Mu?
Kholid : Bikhair Walhamdulillah.
              Baik, Segala Puji Bagi Allah.

Perkenalan_Dalam_Bahasa_Arab - Bagian_Kedua

Pada Percakapan yang Kedua ini Kalian bisa terjemahkan sendiri!  yang membedakan adalah Dhomir Muttasil-nya (Kata Ganti yang menyambung-nya) Yaitu Ka dan Ki sesudah lafadz Maasmu dan hall, Kalau untuk Laki-laki Kaf-nya Dibaca Fathah (Ka) sedangkan untuk Perempuan Kaf-nya Dibaca Kasrah (Ki) artinya Kamu/Mu [dalam bahasa InggrisYour bukan You] sedangkan kata Ganti untuk orang pertama "Saya" [dalam bahasa Inggris My] tetap baik untuk laki-laki maupun untuk perempuan yaitu Huruf Ya Sebelumnya Berharkat Kasrah. yaitu Mii dalam Kata Issmii.

Semoga bermanfaat! mari kita pelajari dan praktekan!
Baca selengkapnya

Wednesday, February 3, 2016

Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya

Saya ucapkan Alhamdulillah masih diberi kesehatan sehingga bisa berbagi Dialog Bahasa Arab Di Apotik Dan Artinya. bagi anda yang lagi sakit selain berdo'a saya sarankan segera beli obat ke apotik dan bawa resep dari dokternya agar anda lekas sembuh! tapi mudah-mudahan anda dalam keadaan sehat wal'afiat yaa Akhi, sehingga bisa meneruskan belajar Dialog bahasa arabnya dengan nyaman.

Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya
Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya
Berikut ini Dialognya:
اُرِيْدُأَنْ أَنْ اَشْتَرِيَ بَعْضَ الْأَدْوِيَةِ هِنْدٌ
uriidu an asytarii ba'dzol audiyyah
Saya ingin membeli beberapa obat
هَلْ عِنْدَكَ رُشِتَّةٌ مِنْ الطَّبِيْبِ؟ عَائِشَهْ
Hal 'indaka rusyitatan minathoyyib?
Apakah anda mempunyai resep dari dokter?
نَعَمْ،تَفَضَّلْ هَذِهِ هِيَ هِنْدٌ
Na'am, Tafadhzol hadzihi hia
Ya, Ini Dia resepnya
حَسَنًا!اُتْرُكْنِيْ اَحْسِبَ ثَمَنَهَاأَوَّلًا عَائِشَهْ
hasanan, utruknii ahsibu tsamanahaa awwalan
Baik, Saya hitung dulu berapa harganya
طَيِّبٌ،تَفَضَّلْ هِنْدٌ
Thoyyib Tafdhzol!
Ya, Silahkan!
كَمْ ثَمَنُهُ يَاسَيِّدَتِيْ؟ هِنْدٌ
Kam tsamanuhu yaa sayyidii?
Berapa harganya Nyonya?
ثَمَنُهُ يَكُوْنَ ثَلَاثَ اَلْفٍ رُوْبِيَّةِ فَقَطْ عَائِشَهْ
Tsamanuhu yakuunu tsalatsa alfin ruubiyyatin Faqot
Harganya hanya 3.000 Rupiah
تَفَضَّلِي هَذِه النُّقُوْد هِنْدٌ
Tafadzolii Hadzihinnuquud
Silahkan, Ini uangnya
اِنْتَظِرْ لَحْظَةً ! سَأَتَنَاوَلُ لَكِ الدَّوَاءَ عَائِشَهْ
Intadzir lahdhotan! Sa-atanaawalu lakiddaa'
Tunggu sebentar! Saya akan ambilkan obatnya.
هَذِهِ هِيَ، يَاسَيِّدِيْ! هِنْدٌ
Hadzihi Hiya, Yaa sayyidii!
Ini obatnya, Bu!
هَذِهِ الْحُبُوْبُ عَلَيْكَ اَنْ تَشْرَبَهَاثَلَاثَ مَرَّاةٍ يَوْمِيًّا عَائِشَهْ
Hadzihilhubuub 'alaika an tasyrobahaa Tsalaatsa marrotin yaumaiyyan
Tablet-tablet ini harus diminum 3 kali sehari
وَكَيْفَ هَذَا السَّائِلُ؟ هِنْدٌ
Wa Kaifa Hadzasaail?
Dan bagaimana dengan obat cair ini?
لَازِمْ تَشْرَبُهُ مَلْعَقَةً كَبِيْرَةً مِلِيْئَةً كُلَّ مَرَّةٍ عَائِشَهْ
Lazim tasyrobuhu kabiirotan miliiatan kullu marrotin
Anda harus meminumnya 1 sendok makan sekali
وَيَكُوْنُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ يَوْمِيًّا، وَهُزْ زُجَاجَ السَّائِلِ اَوَّلًا. قَبْلَ تَنَوُلِهِ هِنْدٌ
Wa yakuunu arba'a marrootin yaumiyyan, wahuz zujaajasaaili awwalan. Qobla tanawulihi
Jadi 4 kali sehari. Sebaiknya botol dikocok dahulu sebelum meminumnya
شُكْرًا عَائِشَهْ
Syukron!
Terima kasih

KOSAKATA

اَشْتَرِيَ Membeli النُّقُوْد Harga/Uang
رُشِتَّةٌ Resep مَلْعَقَةً  Sendok
ثَمَنُهُ Harganya اَحْسِبَ Saya hitung
فَقَطْ Saja اُرِيْدُ Saya Ingin
الدَّوَاءَ Obat الطَّبِيْبِ Dokter
لَحْظَةً Sebentar زُجَاجَ السَّائِلِ Botol cair
الْحُبُوْبُ Tablet-tablet

Itulah Dialog Bahasa Arab Di Apotek Dan Artinya Semoga bermanfaat dan anda yang lagi sakit semoga lekas sembuh! bagi anda yang sehat selalu bersyukur dengan menjaga kesehatannya! selamat menghafal !
Baca selengkapnya

Friday, January 29, 2016

Dialog Bahasa Arab Tentang Hari Dan Bulan

Setelah kita belajar Mufradat tentang Nama hari dan bulan, kita coba lanjutkan pada Dialog Bahasa Arab tentang Hari dan Bulan. Dalam dialog bahasa arab kali ini menceritakan seorang guru bernama Ali yang bertanya pada muridnya yang bernama Ahmad, inilah Dialog singkatnya!

Dialog Bahasa Arab Tentang Hari Dan Bulan
Dialog Bahasa Arab Tentang Hari Dan Bulan
  •  Dialog Tentang Nama Hari

مَاالْيَوْمُ اَلْاَنَ يَااَحْمَدْ؟ عَلِيْ
Mallyaum Alana, Yaa Ahmad?
- Hari apa sekarang Ahmad?
اَلْاَنَ، يَوْمُ اَلْاَحَدِ اَحْمَدْ
Alana yamul Ahad
- Sekarang Hari Minggu
إِذَنْ، غَدًا يَوْمُ الْإِثْنَيْنِ عَلِيْ
Idzan, Ghadan yaumul itsnain
- Jadi, Besok hari Senin
نَعَمْ،وَاَمْسِ يَوْمُ السَّبْتِ اَحْمَدْ
Na'am, Waa Amsi yaumussabti
- Ya, Kemarin Hari Sabtu
مَاالْيَوْمُ بَعْدَ الْخَمِيْسِ؟ عَلِيْ
Maal Yaum ba'dal Khamiis?
- Hari apa sesudah Kamis?
اَلْيَوْمُ بَعْدَ الْخَمِيْسِ هُوَاَلْجُمُعَةِ اَحْمَدْ
Alyaum ba'dal khamiis Huwa aljum'ati
- Hari sesudah Kamis adalah Jumat
وَالْيَوْمُ قَبْلَ الْخَمِيْسِ هُوَ الْاَرْبِعَاءُ عَلِيْ
Walyaum qablal khamiis huwa al arba'
- Hari sebelum khamis adalah rabu
نَعَمْ،وَالْيَوْمُ قَبْلَ الْاَرْبِعَاءُ هُوَ الثُّلثَاءُ اَحْمَدْ
Na'am,walyaum qoblal arba' huwa stsalasta
- Ya, dan hari sebelum rabu adalah selasa.
اَلْاٰنَ يَوْمُ اَلْاَحَدِ.مَاالْيَوْمُ بَعْدَالْغَدِ؟ عَلِيْ
Alana yaumul ahad. maalyaum ba'dal ghad?
- Sekarang hari minggu, hari apa besok lusa?
بَعْدَالْغَدِ يَوْمُ الْاَرْبِعَاءُ،أَمْسِ يَوْمُ السَّبْتِ وَقَبْلَ الْاَمسِ يَوْمُ الْجُمُعَةِ اَحْمَدْ
ba'dalghad yaumul arba' amsi yaumussabti, wa qablal amsi yamul jum'ah
- Besok lusa hari rabu, kemarin hari sabtu dan sebelumnya hari jumat
صَحِيْحٌ، اَنْتَ تِلمِيْذٌ مَاهِرٌ عَلِيْ
Shohih, anta tilmiidzun maahirun
- Benar, Kamu siswa yang pintar

  • Dialog Tentang Nama Bulan

فِيْ اَيِّ شَهْرٍ نَحْنُ الْاٰنَ؟ عَلِيْ
Fii ayyi syahrinn nahnu al-ana?
* Pada bulan apa kita sekarang?
نَحْنُ الْاٰنَ فِيْ شَهْرِ يَنَايِرِ.دَخَلْنَا فِيْ عَامٍ جَدِيْدٍ اَحْمَدْ
Nahnu al-ana fii syahri yanaayir. Dakhalna fii  'aamin jadiidin

* Kita sekarang berada pada bulan  Januari
مَاالشَّهْرُ بَعْدَ يَنَايِرِ؟ عَلِيْ
Maassyahru ba'da yanaayir?
* Bulan apa sesudah Januari?
بَعْدَ يَنَايِرِ هُوَ فِبْرَايِرُ اَحْمَدْ
Ba'da Yanaayir huwa fibraayir.
* Sesudahnya adalah bulan Februari
هَلْ حَفِظْتَ اَسْمَاءَالشُّهُوْرِ الْمَسِحِيَّةِ؟ عَلِيْ
Hal Hafidzhta asmaaassyuhuuril masihiyyah?
* Apakah kamu hafal nama-nama bulan Masehi?
نَعَمْ، حَفِظْتُهَا.هِيَ يَنَايِرِ ثُمَّ فَبْرَايِرُ ثُمَّ مَارِسْ ثُمَّ أَبْرِيْل وَمَايُوْ وَيُوْنِيُو  وَيُوُلِيُوْ وَأَغُسْطُسْ وَسِبْتِمْبِرُ وَأُكْتُوْبِرُ وَنُفَمْبِرُ وَدِيْسَمْبِرُ اَحْمَدْ
Na'am, Hafidzhtuha. Hia yanayir, tsumma fibrayir, tsumma maris, tsumma abril, wa maayu, wa yuniyu, wa yuuliuu wa aghustus, wa sibtimber, waa uktuubir, wa nuvembir wa desembir.
* Ya, saya hafal. yaitu Januari, kemudian Februari, Kemudian Maret, kemudian April, Mei, Juni, Juli, agustus, September, Oktober, November, dan Desember.
فِيْ اَيِّ تَارِيْخٍ نَحْنُ اَلْاٰنَ؟ عَلِيْ
Fii ayyi taariikhin nahnu al-ana?
* Pada tanggal berapa kita sekarang?
نَحْنُ اَلْاٰنَ فِيْ الْيَوْمِ الَّرَابِعِ مِنْ يَنَايِرِ اَحْمَدْ
Nahnu Al-ana fiil yaumirraabi' min yanaayir.
* Kita sekarang ada pada hari ke 4 bulan Januari
كَمْ عَدَدَ يَوْمٍ فِي شَهْرِ يَنَايِرِ؟ عَلِيْ
Kam 'Adada yaumin fii syahrinn yanayir?
* Ada berapa hari bulan Januari?
عَدَدُهُ وَاحِدٌ وَثَلَاثُوْنَ يَوْمًا اَحْمَدْ
'Adaduhu waahidun wa tsalasuuna Yauman
* Bilangannya ada tiga puluh satu hari.


Thayyib itulah percakapan/ Dialog Bahasa Arab Tentang Hari Dan Bulan. Semoga bermanfaat!!
Baca selengkapnya

Friday, January 22, 2016

Percakapan Bahasa Arab Tentang Kantor Sekolah (Fiil Idaarotil Madrosati)

Percakapan Bahasa Arab Tentang Kantor Sekolah (Fiil Idaarotil Madrosati)
Percakapan Bahasa Arab Tentang Kantor Sekolah (Fiil Idaarotil Madrosati)
Setelah admin posting percakapan bahasa arab dan artinya tentang Perpustakaan kali ini, akan posting Percakapan Bahasa arab tentang kantor sekolah masih ada hubungan dengan sekolah seperti postingan yang lalu, semoga ini semua bisa menjadi referensi anda dalam belajar percakapan di sekolah khususnya atau di luar sekolah. untuk bisa mahir dalam bahasa arab memang tidak mudah sebab kita semua perlu DUIT. tanpa duit jangan harap kita bisa bahasa arab dengan baik dan benar, "Jadi kalau begitu belajar bahasa arab itu untuk orang kaya dong!" Jangan khawatir Akhi walau kita tidak punya duit yang itu, tapi kita pasti punya duit yang ini, Duit singkatan dari Do'a, Usaha, Iman dan Taqwa.. he..he. Awali dengan Do'a semoga kita dimudahkan dalam belajar bahasa arab, setelah berdo'a kita Usaha menghafal percakapan, menghapal kosakata, kemudian Iman artinya percaya dan yakin bahwa kita mampu berbahasa arab dengan baik, terakhir Taqwa, tidak cukup cuma yakin dan percaya tapi kita praktekan dalam kehidupan sehari-hari.

فِي الْاِدَارَةِالْمَدْرَسَةِ
DI KANTOR SEKOLAH
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ ! مُحَمَّدْ
وَعَلَيْكُمُ السَّلَام وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاُتهُ
حَسَنْ
كَيْفَ حَالُكَ؟ مُحَمَّدْ
Kaifa Haaluk?
Bagaimana KabarMu?
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَنَا بِخَيْرٍ حَسَنْ
Alhamdulillah ana bikoir
Alhamdulillah saya baik
مَنْ فِي الْاِدَارَةِ؟ مُحَمَّدْ
Man Fiil idaaroti?
Siapa yang didalam Kantor?
فِي الْاِدَارَةِ مُدَرِّسٌ وَمُوَظَّفٌ وَسَائِقُ السَّيَارَةِ حَسَنْ
Fiil idaaroti Mudarrisun, Wa Muwaddzofun, wa saaiqussayaaroti
Didalam Kantor Ada Guru, Pegawai, Dan Sopir Mobil
كَمْ أُسْتَاذًا فِي الْمَدْرَسَةِ؟ مُحَمَّدْ
Kam Ustaadan Fiilmadrosati?
Ada berapa guru disekolah?
فِي الْمَدْرَسَةِ اَرْبَعُوْنَ أُسْتَاذًا حَسَنْ
Fiil Madrosati arba'uuna Ustaadan
Disekolah ada 40 guru
مَاهَذِهِ؟ مُحَمَّدْ
Maa Hadzihi?
Apa Ini?
هَذِهِ اِدَارَةُ الْمُدَرِّسِ حَسَنْ
Hadzihi Idaarotul mudarrisi
Ini Kantor Guru laki-laki
مَنْ ذَلِكَ؟ مُحَمَّدْ
Man Dzalika?
Siapa Itu?
ذَلِكَ أُسْتَاذُ لُطْفِ حَسَنْ
Dzalika Ustadz Lutfi
Itu Bapak Guru Lutfi
مَاهَذِهِ؟ مُحَمَّدْ
Maa Hadzihi?
Apa Ini?
هَذِهِ اِدَارَةُ الْمُدَرِّسَةِ حَسَنْ
Hadzihi Idaarotul mudarrisati
Ini Kantor Guru Perempuan
مَنْ تِلْكَ؟ مُحَمَّدْ
Man Tilka?
Siapa Itu?
تِلْكَ أُسْتَاذَةُ خَدْيْجَهْ حَسَنْ
Tilka Ustadzatu Khodijah
Itu Ibu Guru Khodijah
جَزَاكُمُ اللّٰهُ خَيْرًا كَثِيْرًا عَلٰى اِهْتِمَامِكُمْ مُحَمَّدْ
Jazakalloh Khoeron Katsiiron 'ala ihtimaamikum!
Semoga Alloh membalas dengan kebaikan yang banyak terhadap perhatian anda
عَفْوًا حَسَنْ
Affwan
Sama-sama

MUFRADAT (KOSAKATA)

Arti kata Cara Baca Bahasa Arab
Kantor Idaaroh اِدَارَةِ
Guru Mudarris مُدَرِّسٌ
Pegawai Muaddzof مُوَظَّفٌ
Sopir Saaiqun سَائِقُ
Empat Puluh Arba'uuna اَرْبَعُوْنَ
Ini Hadzihi هَذِهِ
Itu (L) Dzalika ذَلِكَ
Itu (P) Tilka تِلْكَ
Penting, Perhatian Ihtimami اِهْتِمَامِ


Itulah sedikit percakapan bahasa arab tentang Kantor Sekolah, Semoga bermanfaat dan kita semua bisa bahasa arab dengan baik dan benar serta tercapai apa yang di cita-cita kita.... dan jangan lupa sama DUIT-nya harus selalu dibawa ya!.
Baca selengkapnya

Wednesday, January 20, 2016

Percakapan Bahasa Arab Dan Artinya Tentang Perpustakaan

Thoyyib, setelah kita belajar bahasa arab dan artinya tentang Hiwar/Percakapan "Ke Perpustakan" pada postingan yang pertama, kita akan belajar Hiwar/Percakapan tentang Ke Perpustakaan yang kedua, yaitu percakapan antara Muhammad dan Hasan dimana Muhammad mengajak Hasan pergi keperpustakaan untuk membaca beberapa buku dan Hasan menanyakan kepada Muhammad tentang letak buku-bukunya.
Percakapan Bahasa Arab Dan Artinya Tentang Perpustakaan
Sumber : www.flickr.com
 (Ke Perpustakaan) إِلٰى الْمَكْتَبَةِ


اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ ! مُحَمَّدْ


وَعَلَيْكُمُ السَّلَام حَسَنْ


يَاحَسَنْ هَيَّابِنَاإِلٰى الْمَكْتَبَةِ! مُحَمَّدْ
Hai Hasan mari kita ke Perpustakaan
مَاذَا تَعْمَلُ هُنَاكَ؟ حَسَنْ
Apa yang akan kamu kerjakan disana?
سَأَقْرَأُ بَعْضَ الْكُتُبِ وَالْمَجَلَّاتِ مُحَمَّدْ
Saya akan membaca beberapa buku dan majalah
اَيْنَ الْمَكْتَبَةُ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Dimana perpustakaan hai Muhammad?
اَلْمَكْتَبَةُ هُنَاكَ ، هِيَ بِجَوَارِالْإِدَارَةِ مُحَمَّدْ
Perpustakaan disana, disamping Kantor
هَلِ الْمَكْتَبَةُ كَبِيْرَةٌ وَوَاسِعَةٌ؟ حَسَنْ
Apakah Perpustakaan Besar dan luas?
نَعَمْ ،اَلْمَكْتَبَةُ كَبِيْرَةٌ وَوَاسِعَةٌ مُحَمَّدْ
Ya, Perpustakaan besar dan luas
مَاذَا فِى الْمَكْتَبَةِ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Adaapa di dalam perpustakaan hai muhammad?
كُتُبٌ مُتَنَوِّعَةٌ مِنْهَا الْكُتُبُ الْعَرَبِيَّةِ، كُتُبُ الْفِقْهِ، وَكُتُبُ الْعَقِيْدَةِ،كُتُبُ التَّفْسِيْرِ ،كُتُبُ الْحَدِيْثِ ،كُرَّاسَاتٌ التَّسْجِيْلِ، اَلْخَرَائِطَ وَالْجَرَائِدُ، وَالْمَجَلَّاتُ مُحَمَّدْ
Ada bermacam-macam buku, diantaranya buku-buku bahasa arab, buku-buku fiqih, buku-buku 'aqidah, buku-buku tafsir, buku-buku hadist, buku pendaftaran, peta, Surat kabar dan majalah
اَيْنَ الْكُتُبُ؟ حَسَنْ
Dimana buku-buku?
اَلْكُتُبُ فِى الرَّفِ مُحَمَّدْ
Buku-buku di dalam rak buku
اَيْنَ كُتُبُ الْعَقِيْدَةِ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Dimana buku-buku aqidah hai muhammad?
كُتُبُ الْعَقِيْدَةِ فَوْقَ كُتُبُ التَّفْسِيْرِ مُحَمَّدْ
Buku-buku aqidah diatas buku-buku tafsir
اَيْنَ كُتُبُ الْفِقْهِ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Dimana buku-buku Fiqih ya muhammad?
كُتُبُ الْفِقْهِ تَحْتَ كُتُبُ الْحَدِيْثِ مُحَمَّدْ
Buku-buku Fiqih dibawah buku-buku Hadist
اَيْنَ اَلْخَرِيْطَةُ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Dimana Peta Hai Muhammad?
اَلْخَرِيْطَةُ عَلٰى الْحَائِطِ مُحَمَّدْ
Peta di atas Dinding
اَيْنَ الْمَجَلَّاتُ يَامُحَمَّدْ؟ حَسَنْ
Dimana majalah-majalah Hai Muhammad?
اَلْمَجَلَّاتُ هُنَاكَ هِيَ بِجَوَارِالْجَرَائِدِ مُحَمَّدْ
Majalah disana disamping Surat Kabar
شُكْرًا حَسَنْ
Terima Kasih
عَفْوًا مُحَمَّدْ
Sama-sama
Baca selengkapnya

Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari Tentang Perkenalan

Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari Tentang Perkenalan
Sumber https://stocksnap.io
Allah menciptakan manusia bersuku-suku berbangsa bangsa untuk saling berkenalan, nah dibawah ini sedikit contoh hiwar/percakapan bahasa arab sehari-hari tentang perkenalan dengan ilustrasi sebagai berikut Imran dan Lutfi adalah 2 orang pendatang di Bandung Imran Dari surabaya sedangkan Lutfi Dari Garut, Pada Suatu ketika mereka bertemu di suatu tempat lalu berkenalan, mereka saling menanyakan tentang  nama, tempat asal, dan tentang pengetahuan berbahasa arab mereka.


 (Perkenalan) التَّعَارُفْ


اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ ! IMRAN
Assalamu'alaikum!
وَعَلَيْكُمُ السَّلَام LUTFI
Wa'alaikum Salam
أَوَدُّ اَنْ أَتَعَارَفَ بِكَ، مَااسْمُكَ؟ IMRAN
Saya ingin berkenalan dengan anda, Siapa nama Anda?
اِسْمِيْ لُطْفِ. وَاَنْتَ ؟ LUTFI
Nama saya Lutfi, dan anda?
اَنَا عِمْرَانْ، مِنْ اَيَّةِ مَدِيْنَةٍ جِئْتَ؟ IMRAN
Saya Imran, Dari kota mana anda datang?
اَنَا مِنْ قَارُوتْ، إِحْدَى مَدِيْنَةِ فِيْ جَاوَى الْغَرْبِيَّة ، وَأَنْتَ؟ LUTFI
Saya dari Garut, Salah satu kota di Jawa Barat, dan Anda?
اَنَا مِنْ سُوْرَابَيَا، إِحْدَى مَدِيْنَةِ فِيْ جَاوَى الْشَّرْقِيَّةِ IMRAN
Saya dari Surabaya, salah satu kota di Jawa Timur
هَلْ تَكَلَّمْتَ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّه؟ LUTFI
Apakah anda bisa berbicara bahasa arab?
نَعَمْ ، تَكَلَّمْتُ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّه وَلَوْ قَلِيْلًا IMRAN
Ya, Saya berbicara dengan bahasa arab walau sedikit.
اَيْنَ تَعَلَّمْتَ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه؟ LUTFI
Dimana Anda belajar bahasa arab?
تَعَلَّمْتُ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه فِيْ مَعْهَدِ سِرَاجُ الْهُدٰى IMRAN
Saya Belajar bahasa arab di Pesantren Sirojul Huda
مَتٰى تَعَلَّمْتَ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه؟ LUTFI
Kapan Anda Belajar Bahasa Arab?
تَعَلَّمْتُ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه مُنْذُ سَنَةَ ١٩٩٥ IMRAN
Saya belajar bahasa arab sejak 1995
كَمْ عُمْرُكَ حِيْنَ تَعَلَّمْتَ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه؟ LUTFI
Berapa umur Anda ketika belajar bahasa arab?
حَوَلَى عِشْرِيْنَ سَنَةْ ، أَيْنَ تَعَلَّمْتَ؟ IMRAN
Kira-kira 20 tahun, Dimana Anda Belajar?
تَعَلَّمْتُ اللُّغَةَالْعَرَبِيَّه مَعَ صَدْيْقِيْ LUTFI
Saya Belajar Bahasa Arab dari teman saya
أَيْنَ تَسْكُنُ؟ IMRAN
Dimana Anda Tinggal?
اَسْكُنُ فِيْ شَارِعْ جِسُوْرُفَانْ ، رَقْمُ ١٥ LUTFI
Saya tinggal di Jalan Cisurupan No. 15
اَنَا مَسْرُوْرٌ بِهَذَا التَّعَارُفْ IMRAN
Saya Senang dengan perkenalan ini
وَاَنَا مَسْرُوْرٌ اَيْضًا LUTFI
Saya juga senang
أَرْجُوْ أَنْ أُقَابِلَكَ مَرَّةً أُخْرَى، إِلٰى اللِّقَاءْ IMRAN
Saya harap dapat berjumpa anda lagi di lain kesempatan, sampai jumpa!
مَعَ السَّلَامَهْ LUTFI
Selamat Jalan


Itulah sedikit percakapan Bahasa Arab sehari-hari tentang perkenalan, Semoga bermanfaat!!!

Baca selengkapnya

Saturday, January 16, 2016

Percakapan Bahasa Arab "Ke Perpustakaan"

Aku ingin belajar bahasa arab kita tambah lagi Percakapan bahasa Arabnya kali ini mengambil tema Perpustakaan, Dimana didalam percakapan ini menceritakan dua siswa yaitu Salman Dan Ibrahim yang berangkat keperpustakaan. Baca, hafalkan lalu praktekan! "Man Jadda Wa Jadda"
Percakapan-Bahasa-Arab-Ke-Perpustakaan
Sumber gambar ilustrasi : www.flickr.com


اِلٰى الْمَكْتَبَةِ
Keperpustakaan / Going to library
صَبَاحُ الْخَيْرِ سَلْمَانْ
Good Morning
Selamat Pagi!
صَبَاحُ النُّوْر اِبْرَاهِمْ
Good Morning
Selamat Pagi
مِنْ فَضْلِكْ، اَيْنَ الْمَكْتَبَة؟ سَلْمَانْ
Excuse Me, Where is the library?
Maaf, Dimana Perpustakaan ?
تِلْكَ هِيَ الْمَكْتَبَة اِبْرَاهِمْ
that is the library
Itu Perpustakaan
هَيَّا بِنَا اِلٰى الْمَكْتَبَةِ اِبْرَاهِمْ
let's go to the library
Mari Kita pergi keperpustakaan
حَسَنًا سَلْمَانْ
Ok
Baik
اُرِيْدُ كِتَابَ التَّارِيْخِ سَلْمَانْ
 I Want the history book
Saya Ingin Buku sejarah
وَاَنَا اُرِيْدُ الْمَجَلَّةَ اِبْرَاهِمْ
I want a magazine
Saya Ingin Majalah
اَلْمَجَلَّةُ عَلٰى الْمَكْتَبَةِ اَحْمَدْ
The magazine is on the table
Majalah Di atas Meja
وَكِتَابُ التَّارِيْخِ عَلٰى الرَّفِ اَحْمَدْ
The history book is on the bookshelve
Buku Sejarah Di atas Rak buku
شُكْرًا سَلْمَانْ
Thank You
Terima Kasih
عَفْوًا اَحْمَدْ
You're welcome
Terima Kasih Kembali
Baca selengkapnya